TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 5:21

Konteks
5:21 They seized the Hagrites’ 1  animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.

1 Tawarikh 11:18

Konteks
11:18 So the three elite warriors 2  broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord

1 Tawarikh 11:23

Konteks
11:23 He even killed an Egyptian who was seven and a half feet 3  tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked 4  him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.

1 Tawarikh 12:8

Konteks

12:8 Some of the Gadites joined David at the stronghold in the desert. They were warriors who were trained for battle; they carried shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills. 5 

1 Tawarikh 12:17

Konteks
12:17 David went out to meet them and said, 6  “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. 7  But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, 8  may the God of our ancestors 9  take notice and judge!”

1 Tawarikh 12:38

Konteks

12:38 All these men were warriors who were ready to march. 10  They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; 11  all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king. 12 

1 Tawarikh 18:10

Konteks
18:10 he sent his son Hadoram 13  to King David to extend his best wishes 14  and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. 15  He also sent various items made of gold, silver, and bronze. 16 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:21]  1 tn Heb “their”; the referent (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.

[11:18]  2 tn Heb “the three,” referring to the three elite warriors mentioned in v. 12.

[11:23]  3 tn Heb “five cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, this individual would be 7.5 feet (2.3 m) tall.

[11:23]  4 tn Heb “went down to.”

[12:8]  5 tn Heb “warriors, men of battle for war, prepared with shield and spear, and [like] the face of a lion were their faces, and like gazelles on the hills to hurry.”

[12:17]  6 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”

[12:17]  7 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”

[12:17]  8 tn Heb “with no violence in my hands.”

[12:17]  9 tn Heb “fathers.”

[12:38]  10 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (’odÿrey, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (’orÿkhey, “prepared for”).

[12:38]  11 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”

[12:38]  12 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”

[18:10]  13 tn The name is spelled “Joram” in the parallel text in 2 Sam 8:10.

[18:10]  14 tn Heb “to ask concerning him for peace.”

[18:10]  15 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Tou.”

[18:10]  16 tn Heb “[along with] all items of gold and silver and bronze.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA